Resumen:
Este artículo pretende analizar algunos aspectos de las canciones recopiladas por F. Pichardo, así como
su importancia en la historia de la investigación sobre la música popular mexicana. Entre otras cosas,
preguntarnos cual fue el interés —además del económico—de la casa editora Wagner y Levien, al poner
a disposición de pianistas, guitarristas y cantantes las canciones populares procedentes de la tradición
oral, que se escucharon en los salones y escenarios, pero también en las calles, durante un período en
el que la república mexicana trataba de presentarse como un territorio unitario, diverso culturalmente,
pero con algunas características comunes, como lo fue específicamente el gusto por la canción
mexicana. Algunos autores, como Juan S. Garrido y Rubén M. Campos, consideran que ésta fue
precisamente la primera antología de la canción mexicana. Principalmente por medio de fuentes
hemerográficas intentaremos contestar las preguntas: ¿Quién fue el recopilador de la colección? ¿Qué
formas musicales representan los ritmos de las obras? ¿Cuál era su procedencia?
Descripción:
This article aims to analyze some aspects of the songs compiled by F. Pichardo, as well as their
importance in the history of research on Mexican popular music. Among other things, asking ourselves
what was the interest —besides the economic one— of the publishing house Wagner and Levien, by
making popular songs from the oral tradition available to pianists, guitarists and singers, which were
heard in halls and on stages, but also in the streets, during a period in which the Mexican Republic tried
to present itself as a unitary territory, culturally diverse, but with some common characteristics, as was
specifically the Mexican song. Some authors, such as Juan S. Garrido and Rubén M. Campos, consider
that this was the first anthology of Mexican song. We will try to answer the questions: Who was the
compiler of the collection? What musical forms underlie the rhythms of the works? What was its
provenance?