Resumen:
A pesar de la importancia que tiene la población de México en el ámbito rural y la actividad económica que realiza, ésta se ha caracterizado por su histórica condición de pobreza y limitadas oportunidades de desarrollo. En el ámbito rural y entre los no pobres las transferencias monetarias representan el 21.7% del ingreso monetario del hogar y el 28.9% entre la población en pobreza. Entre ellas, las transferencia monetarias vía remesas internas e internacionales y los ingresos monetarios de programas gubernamentales son los más importantes, sin esos recursos el número de pobres sería de poco más de 19 millones, 12.7% más que los estimados considerando ambos rubros y la pobreza extrema rural alcanzaría a 6.3 millones de personas, 26.2% más de los estimados; mientras que la pobreza moderada sería de 12.7 millones de personas en lugar de los estimados en 11.9 millones, 7% más, favoreciendo que los grupos que las reciben sean altamente vulnerable sin esos recursos.
Descripción:
Despite the importance of the population of Mexico in rural areas and the economic activity they carry out, it has been characterized by its historical condition of poverty and limited development opportunities. In rural areas and among the non-poor, monetary transfers represent 21.7% of the household's monetary income and 28.9% among the population in poverty. Among them, money transfers via internal andinternational remittances and monetary income from government programs are the most important, without these resources, the number of poor would be just over 19 million, 12.7% more than those estimated considering both items, poverty extreme rural would reach 6.3 million people, 26.2% more than estimated, while moderate poverty would be 12.7 million people instead of those estimated at 11.9 million, 7% more, favoring that the groups that receive them are highly vulnerable Without those resources.