Repositorio Dspace

Una sátira española sobre la supuesta postura pro francesa de la reina consorte María Luisa de Orleans, esposa de Carlos II de España

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.other 0000-0003-0644-4975 es_ES
dc.contributor.other https://orcid.org/0000-0003-0644-4975
dc.coverage.spatial España es_ES
dc.creator Terán Elizondo, María Isabel
dc.creator Lira Saucedo, Salvador Alejandro
dc.date.accessioned 2020-09-26T00:24:01Z
dc.date.available 2020-09-26T00:24:01Z
dc.date.issued 2020-08-26
dc.identifier info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.identifier.issn 2254-7290 es_ES
dc.identifier.uri http://ricaxcan.uaz.edu.mx/jspui/handle/20.500.11845/2111
dc.identifier.uri https://doi.org/10.48779/9de9-8g49
dc.description The objective of this article is to explain, from a philological and cultural perspective, the manuscript entitled Copia de un papel que se halló en un escritorio de la reina, nuestra señora doña María Luisa de Borbón de Francia, in principle found in the denunciation and process of the Saint Office of Mexico to the mestizo Ignazio de San Juan Salazar from Puebla de los Ángeles. The investigation led to the finding of 22 copies of the aforementioned manuscript, in different documentary repositories between the Iberian Peninsula and America, of which the majority lack date and signature, as well as paratexts that could elucidated the true author. In addition to publicizing the role and highlighting its importance, in this work it is interesting to unveil some of its most relevant characteristics, expose the arguments for which we consider it a satire, and show how, in a kind of inverted "princess mirror", the unknown author tries to convince María Luisa of the supposed political "virtues" of a queen, but of one that is loyal to her homeland and not to bhe one she governs, which in the eyes of her Spanish subjects the she became a traitor, thus going from being the apparent protagonist of the writing, to the main victim of the supposed political machinations described in it. es_ES
dc.description.abstract El objetivo del presente artículo es explicar, desde una perspectiva filológica e histórica cultural, el manuscrito tituladoCopia de un papel que se halló en un escritorio de la reina, nuestra señora doña María Luisa de Borbón de Francia, en principio hallado en la denuncia y proceso del Santo Oficio de México al mestizo Ignacio de San Juan Salazar de Puebla de los Ángeles. La indagación llevó a encontrar 22 ejemplares del referido manuscrito, en diferentes repositorios documentales entre la Península Ibérica y América, de los que la mayoría carecen de fecha y firma, así como paratextos que pudieran dilucidar al verdaderoautor. Además de dar a conocer el papel y destacar su importancia, en este trabajo interesa develar algunas de sus características más relevantes, exponer los argumentos por los que es una sátira, y mostrar cómo, en una especie de "espejo de princesas" invertido, el desconocido autor intenta convencer a María Luisa de Orleans de las supuestas "virtudes" políticas de una reina, pero de una que es leal a su patria de origen y no a la que gobierna, lo que a los ojos de sus súbditos españoles la convertía en una traidora, pasando así, de ser la aparente protagonista del escrito, a la principal víctima de las supuestas maquinaciones políticas descritas en él. es_ES
dc.language.iso spa es_ES
dc.publisher Universidade da Coruña es_ES
dc.relation https://www.janusdigital.es/articulo.htm?id=138 es_ES
dc.relation.uri generalPublic es_ES
dc.rights Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ *
dc.source JANUS. Estudios sobre el Siglo de Oro, 9 (2020) 443-478 es_ES
dc.subject.classification HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA [4] es_ES
dc.subject.other Espejo de príncipes es_ES
dc.subject.other rescate filológico es_ES
dc.subject.other sátira es_ES
dc.subject.other Mirror of princes es_ES
dc.subject.other philological rescue es_ES
dc.subject.other satire es_ES
dc.title Una sátira española sobre la supuesta postura pro francesa de la reina consorte María Luisa de Orleans, esposa de Carlos II de España es_ES
dc.title.alternative A spanish satire on the supposed pro-French stance of Marie Louise d'Orléans, Queen consort of Charles II of Spain es_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article es_ES


Ficheros en el ítem

El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia:

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta

Estadísticas